Naša je Neda stigla
na Breze iz okolice Rogoznice.Trbuhom za kruhom, kako se to uvijek govorilo.
Dalmatinci su, obično, birali zemlje prekomorja. Neda se skrasila u pitomim
brežuljcima našeg kraja, zaposlila u hotelu na Kiseljaku i udala za Rudolfa. Nije
to bio idiličan brak. Rudo je volio popiti a kada je Neda odlazila u posjetu
rodnom kraju, na njezinom bi mjestu osvanula Rudina prijateljica za koju su
znali svi u selu pa i sama Neda.
Mnogo je toga naša
Neda preturila preko glave. Najteže su bile one ratne godine, kao i svima nama.
Neda je od Zore kopala u svom vrtu. Humanitarna pomoć dijelila se na najčudnije
načine. Velike, bijele kante pune namirnica kružile su selom ali se nijedna
nije našla za Nedu. Suviše zemlje, sin u vojsci...razlozi zbog kojih je Neda za
jelo imala samo ono što joj je plodna zemlja pružala.
Tužna priča. Ono
što je Nedu činilo posebnom bio je taj njezin dalmatinski dijalekt kojim je
govorila čak i nakon desetljeća provedenih u našem kraju.
-
Di
si ti? Samo spavaš! Diži se! - čulo bi se s vrata i mama bi se osmjehivala a
onda je grdila što joj upada u kuću kao gusar za vrijeme popodnevnog odmora.
Mene je zvala lipa moja . Pričala je o moru, kućici od kamena, psovala
najsočnije psovke koje sam čula u djetinjstvu.
Mama ju je zvala Dalmatinka.
Bolovala je dugo i umrla daleko od svog mora.
Ponekad vjetar u brezama na groblju zašušti baš onako kako se igraju morski valovi
u plićaku, uz obalu. Ima u tom drveću neke utjehe, nježnosti, samilosti...svega onoga što ljudima, ponekad, nedostaje.
Nema komentara:
Objavi komentar
Napomena: komentar može objaviti samo član ovog bloga.